Hash Tag - Youth.gov.hk
Skip to main content

#1823

Search Result: 7

[2023 Holidays] Subscribe Hong Kong Public Holiday iCal 2023 to your electronic calendar

From now on you can save time in adding public holidays to your electronic calendar!  1823 Online has prepared the Hong Kong Public Holidays calendar in iCal format for your use! iCal, short form of iCalendar, is a common file format used for sharing calendar data. iCal is compatible with most of the current calendar program.1823 Online currently provides data of HK public holidays for 2021-2023. For new users, public holidays for 2021-2023 will be shown in your calendar after subscribing to our iCal. For users who have already subscribed to our iCal, your mobile devices will automatically update the information of public holidays for 2020-2022 to information of 2021-2023 after synchronisation. >>>Click here to susbcribe Hong Kong Public Holiday iCal 2023 to your electronic calendar! A statutory holiday is not equivalent to public holiday Statutory holidays are also commonly known as labour holiday.  In accordance with the Employment Ordinance, all employees, irrespective of the length of service or whether the employee is employed under a continuous contract, are entitled to statutory holidays. Please click here for details. The 13 statutory holidays for 2023 are:1. The first day of January - 1 January (Sunday)2. The second day of Lunar New Year - 23 January (Monday)3. The third day of Lunar New Year - 24 January (Tuesday)4. The fourth day of Lunar New Year - 25 January (Wednesday)5. Ching Ming Festival - 5 April (Wednesday)6. Labour Day - 1 May (Monday)7. The Birthday of the Buddha - 26 May (Friday)8. Tuen Ng Festival - 22 June (Thursday)9. Hong Kong Special Administrative Region Establishment Day - 1 July (Saturday)10. The day following the Chinese Mid-Autumn Festival - 30 September (Saturday)11. National Day - 1 October (Sunday)12. Chung Yeung Festival - 23 October (Monday)13. Chinese Winter Solstice Festival or Christmas Day (at the option of the employer) - 23 December (Friday) or 25 December (Monday)According to the Employment Ordinance, when either Lunar New Year's Day, the second day of the Lunar New Year or the third day of the Lunar New Year falls on a Sunday, the fourth day of the Lunar New Year is designated as a statutory holiday in substitution; and in the event that the day following the Chinese Mid-Autumn Festival falls on a Sunday, the day thereafter (i.e. the 17th day of the eighth month of the lunar calendar) is designated as a statutory holiday in substitution. As the first day of Lunar New Year of 2023 falls on a Sunday, the fourth day of Lunar New Year will be designated as a statutory holiday.. Please visit the website of Labour Department for more details. Are all employees entitled to statutory holidays All employees covered by the Employment Ordinance are entitled to statutory holidays. An employer must not make any form of payment to the employee in lieu of granting a holiday (except upon termination of employment contract). In other words, "buy-out" of a holiday is not allowed. An employer who fails to follow such restriction is liable to prosecution and, upon conviction, to a fine of $50,000. If the employer requires the employee to work on a statutory holiday, an alternative holiday or a substitute holiday must be arranged in accordance with the Employment Ordinance. For more details, please click here.

Subscribe Hong Kong Public Holiday iCal 2022 to your electronic calendar!

From now on you can save time in adding public holidays to your electronic calendar!  1823 Online has prepared the Hong Kong Public Holidays calendar in iCal format for your use! iCal, short form of iCalendar, is a common file format used for sharing calendar data. iCal is compatible with most of the current calendar program.1823 Online currently provides data of HK public holidays for 2020-2022. For new users, public holidays for 2020-2022 will be shown in your calendar after subscribing to our iCal. For users who have already subscribed to our iCal, your mobile devices will automatically update the information of public holidays for 2019-2021 to information of 2020-2022 after synchronisation. >>>Click here to susbcribe Hong Kong Public Holiday iCal 2021 to your electronic calendar! A statutory holiday is not equivalent to public holidayThe Employment Ordinance does not require an employer to grant leaves on public holidays to his/her employees.  In Hong Kong, in addition to Sundays, there are 17 public holidays, but the number of statutory holidays is only 12.  Public holidays such as Good Friday, the day following Good Friday, Easter Day, the Buddha's Birthday and the day following Christmas Day are not statutory holidays. Please click here for more details of statutory holidays and public holidays. The 13 statutory holidays for 2022 are:1. The first day of January - 1 January (Saturday)2. Lunar New Year’s Day - 1 February (Tuesday)3. The second day of Lunar New Year - 2 February (Wednesday)4. The third day of Lunar New Year - 3 February (Thursday)5. Ching Ming Festival - 5 April (Tuesday)6. Labour Day - 1 May (Sunday)7. The Birthday of the Buddha* - 8 May (Sunday)8. Tuen Ng Festival - 3 June (Friday)9. Hong Kong Special Administrative Region Establishment Day - 1 July (Friday)10. The second day following the Chinese Mid-Autumn Festival - 12 September (Monday)11. National Day - 1 October (Saturday)12. Chung Yeung Festival - 4 October (Tuesday)13. Chinese Winter Solstice Festival or Christmas Day (at the option of the employer) - 22 December (Thursday) or 25 December (Sunday)(*The Employment (Amendment) Ordinance 2021 will come into operation on 1 January 2022. The first newly added statutory holiday is the Birthday of the Buddha on 8 May 2022.)The day following the Chinese Mid-Autumn Festival falls on a SundayAccording to the Employment Ordinance, in the event that the day following the Chinese Mid-Autumn Festival falls on a Sunday, the day thereafter (i.e. the 17th day of the eighth month of the lunar calendar) is designated as a statutory holiday in substitution. As the day following the Chinese Mid-Autumn Festival of 2022 falls on a Sunday, 12 September (Monday) will be designated as a statutory holiday. Please visit the website of Labour Department for more details.

Susbcribe Hong Kong Public Holiday iCal 2021 to your electronic calendar!

The 12 statutory holidays for 2021 are:1. The first day of January - 1 January (Friday)2. Lunar New Year’s Day - 12 February (Friday)3. The second day of Lunar New Year - 13 February (Saturday)4. The fourth day of Lunar New Year - 15 February (Monday)5. Ching Ming Festival - 4 April (Sunday)6. Labour Day - 1 May (Saturday)7. Tuen Ng Festival - 14 June (Monday)8. Hong Kong Special Administrative Region Establishment Day - 1 July (Thursday)9. The day following the Chinese Mid-Autumn Festival - 22 September (Wednesday)10. National Day - 1 October (Friday)11. Chung Yeung Festival - 14 October (Thursday)12. *Chinese Winter Solstice Festival - 21 December (Tuesday) or Christmas Day - 25 December (Saturday)(*at the option of the employer)The third day of the Lunar New Year falls on a SundayAccording to the Employment Ordinance, when either Lunar New Year's Day, the second day of the Lunar New Year or the third day of the Lunar New Year falls on a Sunday, the fourth day of the Lunar New Year is designated as a statutory holiday in substitution. As the third day of Lunar New Year of 2021 falls on a Sunday, the fourth day of Lunar New Year will be designated as a statutory holiday. Please visit Labour Department website for more details. A statutory holiday is not equivalent to public holidayThe Employment Ordinance does not require an employer to grant leaves on public holidays to his/her employees.  In Hong Kong, in addition to Sundays, there are 17 public holidays, but the number of statutory holidays is only 12.  Public holidays such as Good Friday, the day following Good Friday, Easter Day, the Buddha's Birthday and the day following Christmas Day are not statutory holidays. Please click here for more details of statutory holidays and public holidays. >>>Click here to susbcribe Hong Kong Public Holiday iCal 2021 to your electronic calendar!

Customer Service Officer

Ka-man Ng, a 1823 Customer Service Officer, perceives 1823 as a bridge that facilitates communication between the citizens and the Government. She and her teammates possess profound knowledge of Government’s organisation structure and functions of different departments since they are required to handle cross-department cases from time to time. What are crucial to case-handling?  Ka-man suggests recording the key points, taking follow-up actions actively and relaying the replies from various departments to arrive at a satisfying result for all parties. Ka-man takes the Ombudsman’s Award as a recognition to her work and the service of the 1823 centre. 1823 provides round-the-clock one-stop service to answer public enquiries for 23 participating departments and to receive complaints, suggestions and compliments about any area of Government services from the public. Organisation chart

Customer Service Officer (Q&A)

There is a lot of discussion on the post of Customer Service Officer of 1823 on the internet, but how much fact is there? Please watch our video to find out more information about the work of Customer Service Officer of 1823 and its career prospect. Organisation chart

Customer Service Officer

There is a lot of discussion on the post of Customer Service Officer of 1823 on the internet, but how much fact is there? Please watch our video to find out more information about the work of Customer Service Officer of 1823 and its career prospect. Organisation chart

Assistant Customer Service Supervisor/Customer Service Officer

Do you consider yourself an empathetic person with high EQ? Are you enthusiastic about serving the public with a genuine heart? If so, you might be a suitable candidate for Assistant Customer Service Supervisor or Customer Service Officer in 1823. Their main duties include identifying a solution to public enquiries swiftly, handling their questions about related government departments, and conveying their comments or complaints to the government via the hotline. New recruits will receive a series of training which covers computer system operation, manners, and knowledge of different departments before they are deployed to serve. In this video, Ivan and Angel show you more about their jobs. *Efficiency Unit (now known as Efficiency Office) Organisation chart