#康樂及文化事務署
搜尋結果: 427
1987 | 丹麥 | 彩色 | 103′ | DCP導演/編劇:加比奧艾素攝影 Cinematographer:Henning Kristiansen演員:Stephane Audran, Bodil Kjer, Birgitte Federspiel丹麥語、法語、瑞典語、意大利語及英語對白,中英文字幕1987 康城影展天主教人道精神獎特別表揚1988 奧斯卡金像獎最佳外語片設映後談 | 粵語主講講者:喬奕思丹麥某個偏遠村落,住了一對虔誠樸素的姊妹,她們曾經追求者眾,最終都決定留在父親身邊。一個暴風雨晚上,芭比帶着一封推薦信來叩門,懇求收留擔任管家。芭比的家人在巴黎公社鎮壓中遇難,她隻身逃亡,與家鄉的僅有聯繫是一張彩票,而她竟然中獎了,心願就是為這對姊妹及賓客準備一頓正宗法式晚宴。海龜湯、小圓餅、酥皮鵪鶉,一道接一道佳餚,配上不同美酒,令人回味之餘,更能融化隔膜,溫暖心靈。改編丹麥作家凱倫白列森的同名小說,導演加比奧艾素拍出了美食電影中的經典,透過食物體現美善和恩典,將飲食昇華至引人入勝的藝術層次。
2006 | 日本 | 彩色 | 102′ | DCP導演/編劇:荻上直子攝影:Tuomo Virtanen演員:小林聰美、片桐入、罇真佐子日語及芬蘭語對白,中英文字幕幸惠隻身從日本前往芬蘭經營日式餐廳,主打飯糰卻乏人問津,開店一個月依然無人光顧。她想起芬蘭人跟日本人同樣愛吃三文魚,深信即使簡樸美食亦能獲得欣賞。即興來芬蘭旅遊的小綠、在機場發現遺失行李的正子,相繼加入餐廳幫忙。肉桂卷的香氣,引起食慾,療癒人心。三位日本女性,以食物為人類的共通語言,打破文化隔閡。荻上直子遠赴赫爾辛基拍攝,透過令人莞爾的幽默筆觸和細膩觀察,刻劃人際間的微妙連結。片中不但出現一名熱愛《神勇飛鷹俠》的芬蘭青年,更有芬蘭名導雅基郭利斯馬基的愛將馬庫佩爾托拉助陣,分享沖泡香醇咖啡的要訣。
2013 | 印度 | 彩色 | 105′ | DCP導演/編劇:賴舒彼查攝影:Michael Simmonds演員:Irrfan Khan, Nimrat Kaur, Nawazuddin Siddqui印度語及英語對白,中英文字幕2014 亞洲電影大獎最佳編劇、最佳男主角印度孟買獨有的住家飯盒運送服務,已有超過一百年歷史,風雨不改,一向甚少失誤。然而一次陰差陽錯,造就美麗的誤會,一對素未謀面的男女因為誤送的午餐而開始互通書信,甚至成為知己。她是賢慧主婦,煮得一手好菜,偏偏丈夫不懂欣賞,婚姻漸變乏味。他是營營役役盡忠職守的公務員,喪偶後自覺再無生趣,退休在即更感孤單。本來是她為丈夫精心烹調挽救感情的午餐,卻意外送到陌生的他手中,喚醒他的味蕾,喚起他的希望。印度導演賴舒彼查以飯盒速遞系統連繫兩顆寂寞心靈,用食物打開心扉,在苦悶的都市生活中,發現令人感動的味道和溫度。
2019 | 美國 | 彩色 | 122′ | DCP導演:姬莉萊卡特編劇:Jon Raymond, Kelly Reichardt攝影:Christopher Blauvelt演員:John Magaro, Orion Lee英語對白,中英文字幕2021 《電影筆記》最佳電影12月14日香港電影資料館場次設映後談 | 粵語主講講者:林瀚光博士時光的長河靜靜流淌,埋藏岸邊的故事終被發現出土。回到十九世紀初的美國西部,人們冒險走入山林荒野,夢想一朝致富。溫馴細心的廚師,遇上機警精明的華裔勞工,一見如故,患難與共。廚師擅長烘焙糕點,華工富有商業頭腦,兩人合作售賣油炸蛋糕。然而製作材料需要牛奶,只好趁深夜從地主飼養的乳牛身上偷取。蛋糕有了這個不可告人的秘方,有口皆碑,乳牛主人亦慕名而來,秘密會否被揭穿?美國著名獨立導演姬莉萊卡特透過令人垂涎的蛋糕,回首資本主義美國夢的欲望起點,刻劃浪漫動人的男性情誼,一反傳統西部片的陽剛氣息,表現含蓄溫柔。
1985 | 日本 | 彩色 | 114′ | DCP導演/編劇:伊丹十三攝影:田村正毅演員:山崎努、宮本信子、役所廣司日語對白,中英文字幕1987 美國國家評論協會傑出外語片日本拉麵混合西部片元素,碰撞出意想不到的獨特味道。一開始就打破第四面牆,在戲院內架起餐桌,直接向觀眾提示觀影禮儀。寡婦蒲公英獨力經營亡夫留下的拉麵店,奈何廚藝不精,生意冷清,更有流氓滋擾。遇上頭戴牛仔帽見義勇為的貨車司機,見對方深諳美味之道,決定拜以為師,接受地獄式特訓,苦練出令人食指大動的真功夫。恰如《原野奇俠》拉麵版,伊丹十三不但着眼於拯救食店大作戰,更跨越電影類型,以萬花筒般的敘事結構,在主菜之外添上大量黑色幽默配料,不斷發揮狂想,透過極豐富支線,勾起原始欲望,諷刺世俗荒謬,笑盡社會百態。
2006 | 日本 | 彩色 | 102′ | DCP導演/編劇:荻上直子攝影:Tuomo Virtanen演員:小林聰美、片桐入、罇真佐子日語及芬蘭語對白,中英文字幕設映後談 | 粵語主講講者:羅玉華博士幸惠隻身從日本前往芬蘭經營日式餐廳,主打飯糰卻乏人問津,開店一個月依然無人光顧。她想起芬蘭人跟日本人同樣愛吃三文魚,深信即使簡樸美食亦能獲得欣賞。即興來芬蘭旅遊的小綠、在機場發現遺失行李的正子,相繼加入餐廳幫忙。肉桂卷的香氣,引起食慾,療癒人心。三位日本女性,以食物為人類的共通語言,打破文化隔閡。荻上直子遠赴赫爾辛基拍攝,透過令人莞爾的幽默筆觸和細膩觀察,刻劃人際間的微妙連結。片中不但出現一名熱愛《神勇飛鷹俠》的芬蘭青年,更有芬蘭名導雅基郭利斯馬基的愛將馬庫佩爾托拉助陣,分享沖泡香醇咖啡的要訣。
百多年前盧米埃兄弟首次為公眾放映電影,除了知名的《火車進站》,還有一部《嬰兒進餐》,拍下哥哥奧古斯特盧米埃餵女兒進食的片段。短短四十秒,拍的不只是飲食,亦記下了一段親子時光。由這部短片開始,以飲食為題材的影片,數之不盡,網上隨便都能找到各種片單。當中的佳作,不只關乎咀嚼與消化,食物不僅是營養來源,還連繫到情感、文化、歷史、身份和歸屬,能夠將人連結起來,還具有喚起我們感受和記憶的力量。將一份匯集人生百味的片單變成菜單的話,輕鬆小品《海鷗食堂》很適合作頭盤,以輕食美點將陌生人拉近,在姆明誕生的國度迎接奇妙友誼。《美味情書》也是動人小品,透過送錯的飯盒,令一對陌生男女得以彼此交流。《誰來晚餐》本身就是一個飯前發生的故事,處理嚴肅議題但不失輕快幽默。《知味人生》亦是開胃小品,是一個兒子的成長回憶,細說下廚欲望從何開始。至於主菜,《芭比的盛宴》和《狂宴》可謂貼切不過,皆是人在異地,煮出家鄉盛宴,將美味視為恩典。《茱莉對茱莉亞——隔代廚神》和《烹煮歷史》都是由食譜扣連更深入的主題。前者以一本食譜接通兩個年代,來一段隔代女性對話;後者則用食譜串連起六段歷史,尋訪負責軍中伙食的廚師及士兵,從廚房看風雲變幻。《深夜裡的美味秘方》亦牽涉歷史,在時間長河逆流回溯美國西部大開拓時代,刻劃兩個男人的美食創業夢。甜品方面,喜劇令人心曠神怡,《蒲公英》極盡黑色幽默,充滿誇張諷刺,卻是濃而不烈,甜而不膩。《情慾色香味》也可視為黑色喜劇,偏向荒誕,更將飲食與愛恨共冶一爐。《金玉滿堂》不但符合賀歲喜劇要求,還將飲食題材結合功夫武俠元素。《餐廳失控夜》雖然不是喜劇,但一鏡到底節奏流暢,作為餐後點心,也教人回味無窮。是日精選特別呈獻由朱栢康主演的《程師傅》, 跟《海鷗食堂》同樣取景芬蘭,北歐山水給人療癒的想像,特於東九文化中心放映一場。同期舉行延伸活動「片刻同味」, 邀請觀眾分享由這十四部電影所勾起的難忘滋味,匯集成「影之蓮之選」作展示。參與的觀眾有機會得到「大團圓」門票,欣賞《五星級大鼠》和《甜味人間》,同時配以不同的五感體驗。合家歡動畫《五星級大鼠》帶出人人都能下廚的願望,《甜味人間》則透過銅鑼燒小店的故事,展現對生命的體悟、人際間的相互理解與關懷。特別感謝四位美術指導撥冗出席座談會,也由衷感謝各位嘉賓講者答允出席映後談。希望以這份包羅不同電影類型及風格的菜單,邀請觀眾共赴視聽與味覺的盛宴,踏上一趟觸動心靈的滋味旅程。節目策劃|陳志華
在聲音中凝煉李爾王的精髓被譽為波蘭最動人心魄且最具創新精神的前衛劇場流派之一,羊之歌劇團將莎士比亞的《李爾王》重塑為一部震撼人心的清唱劇—在這場劇場儀式中,把音樂化為角色、關係及事件。由劇團共同創辦人格熱戈日‧布拉爾執導,《李爾王之歌》以一系列如戲劇詩般的歌曲組成,每一首均取材自莎士比亞悲劇的關鍵時刻,將文本片段、歌聲與肢體動作交織,展現《李爾王》情感與精神的本質,以簡約形式呈現深邃而壯闊的情感世界。作品於2012年愛丁堡藝穗節橫掃三項大獎,包括《蘇格蘭人報》藝穗節首獎、先驅天使獎,以及音樂戲劇特別獎,並於歐洲及亞洲巡演載譽無數,將載譽登陸香港。英語旁白附中英文字幕,歌曲以不同語言演繹。
2009 | 美國 | 彩色 | 123′ | DCP導演/編劇:諾拉艾芙朗攝影:Stephen Goldblatt演員:Meryl Streep, Amy Adams, Stanley Tucci, Chris Messina英語對白,中英文字幕2010 金球獎最佳女主角茱莉亞在戰後隨外交官丈夫移居法國,不想待在家中無所事事,報讀當時只有男性學員的藍帶廚師課程,由此找到人生志業,要將法式美味推介給同鄉,上電視教烹飪,跟友人出版首本為美國人撰寫的法國菜食譜。相隔半世紀,邁向三十歲的茱莉對眼前工作感厭倦,為重拾寫作興趣,決定視茱莉亞為學廚對象,按照其食譜將菜式全部做出來,以網誌分享經驗及心得。擅長編導愛情喜劇的諾拉艾芙朗,取材兩位女性的真人真事,透過一本食譜,連繫兩個時代兩段人生,今昔對照,以生命啟發生命,在烹飪過程實現自我。梅麗史翠普維肖維妙的演繹更令箇中滋味得到昇華。
1967 | 美國 | 彩色 | 108′ | DCP導演:史丹利克藍瑪編劇:William Rose攝影:Sam Leavitt演員:Spencer Tracy, Katharine Hepburn, Sidney Poitier, Katharine Houghton英語對白,中英文字幕1968 奧斯卡金像獎最佳原創劇本、最佳女主角設映後談 | 粵語主講講者:吳月華博士吃甚麼有時並非最重要,更重要是跟誰一起吃,一家人同枱吃飯,共敘天倫才是重點。誰來晚餐,誰就可能被接納為家人。白人少女火速戀上非裔青年,私訂終身,急不及待帶他回家吃飯,希望得到父母祝福。女方雙親雖然開明,然而得知突如其來的喜訊,而且是在異族通婚仍屬忌諱的時代,難免受到衝擊。男方家長亦獲邀出席晚餐,一頓家常便飯,成了當年對種族共融的關注及期盼。史丹利克藍瑪監製兼導演的劃時代佳作,不但敢於談論敏感議題,更拍出了觸動人心的力量。片中那杯波森莓口味雪糕,寓意人們對改變的抗拒與接受,呼應影片主題,意味深長。
1987 | 丹麥 | 彩色 | 103' | DCP導演/編劇:加比奧艾素攝影 Cinematographer:Henning Kristiansen演員:Stephane Audran, Bodil Kjer, Birgitte Federspiel丹麥語、法語、瑞典語、意大利語及英語對白,中英文字幕1987 康城影展天主教人道精神獎特別表揚1988 奧斯卡金像獎最佳外語片丹麥某個偏遠村落,住了一對虔誠樸素的姊妹,她們曾經追求者眾,最終都決定留在父親身邊。一個暴風雨晚上,芭比帶着一封推薦信來叩門,懇求收留擔任管家。芭比的家人在巴黎公社鎮壓中遇難,她隻身逃亡,與家鄉的僅有聯繫是一張彩票,而她竟然中獎了,心願就是為這對姊妹及賓客準備一頓正宗法式晚宴。海龜湯、小圓餅、酥皮鵪鶉,一道接一道佳餚,配上不同美酒,令人回味之餘,更能融化隔膜,溫暖心靈。改編丹麥作家凱倫白列森的同名小說,導演加比奧艾素拍出了美食電影中的經典,透過食物體現美善和恩典,將飲食昇華至引人入勝的藝術層次。
1989 | 英國、法國 | 彩色 | 124′ | DCP導演/編劇:彼得格連納韋攝影:Sacha Vierny演員:Richard Bohringer, Michael Gambon, Helen Mirren, Alan Howard英語對白,中英文字幕1990 芝加哥影評人協會獎最佳外語片12月28日香港電影資料館場次設映後談 | 粵語主講講者:陳廣隆惡俗大盜貪得無厭,橫蠻霸道恃強凌弱,收購餐廳炫耀財富,以便縱情口腹之欲。缺乏愛的妻子芳心寂寞,默默注視書不離手的斯文紳士,廚房和廁所成了偷情勝地。這位情人坐擁書山,不但要填飽肚子,亦要充實心靈。法籍大廚將一切看在眼裏,一邊忙於炮製佳餚美食,一邊協助有情人找尋藏匿之所。彼得格連納韋以食物為引,用電影作畫,為各個場景空間巧妙安排不同色調,交織食慾與情慾,上演激情與復仇,以一場極致的視覺盛宴,挑戰觀眾感官。精心設計的餐廳既是愛恨情仇的舞台,同時隱喻社會權力結構,甚至是對戴卓爾時代造成貧富分化的尖銳回應。
1996 | 美國 | 彩色 | 109′ | 35mm導演:坎貝爾史葛、史丹利杜斯編劇:Joseph Tropiano, Stanley Tucci攝影:Ken Kelsch演員:Stanley Tucci, Tony Shalhoub, Minnie Driver, Isabella Rossellini英語及意大利語對白,中英文字幕一對意大利裔兄弟移居美國創業,開了一家名叫「天堂」的餐廳。任廚師的哥哥追求完美,不為遷就顧客口味而作出妥協。任經理的弟弟希望在飲食業大展拳腳,憧憬意式佳餚能獲垂青。可是實現夢想不容易,顧客反應冷淡,兄弟矛盾浮現。眼見競爭對手不用講究食物質素已客似雲來,更覺得不是味兒。為挽救餐廳免於倒閉,他們用一場盛宴迎接貴賓,務求絕地翻身。坎貝爾史葛與史丹利杜斯合導,後者兼演弟弟一角,以低成本拍出美食電影代表作。三色燉飯、經典家鄉餡餅、佛羅倫斯醬汁,吃得眾人如癡如醉。即使簡簡單單的煎蛋,亦包含盡在不言中的兄弟情。
1995 | 彩色 | 100′ | DCP導演:徐克編劇:徐克、鄭忠泰、吳文輝、阮繼志攝影:鮑德熹演員:張國榮、袁詠儀、鍾鎮濤、趙文卓、羅家英粵語及普通話對白,中英文字幕設映後座談會 | 粵語主講講者:文念中、張兆康 | 主持:陳志華青年厭倦黑道生涯,打算改行揸鑊鏟移民他方,跑到滿漢樓拜師學藝,弄出笑話連篇。師承另一門派的大廚前來下戰書,一場關乎酒樓榮辱存亡的決鬥即將展開。為了提高勝算,青年與酒樓千金出盡法寶尋找退隱多時的廣州名廚出山襄助,豈料名廚終日酗酒失魂落魄,當務之急是幫他找回炮製滿漢全席的味覺與手藝。本是廚師鬥法的故事,徐克加入武俠元素及漫畫化風格,拍出別開生面的熱鬧喜劇。由尋常的乾炒牛河、咕嚕肉,到山珍海味稀世食材,盡情發揮想像,設計出目不暇給的烹飪場面。高手過招以菜式比試,煎炒煮炸重現刀光劍影。廚房,就是一個武林。
2009 | 斯洛伐克、奧地利、捷克 | 彩色 | 88′ | DCP導演:彼得克雷克斯攝影:Martin Kollár斯洛伐克語、匈牙利語、捷克語、德語及俄語對白,中英文字幕2009 加拿大國際紀錄片電影節評審團特別獎2009 維也納國際電影節最佳紀錄片設映後談 | 粵語主講講者:黃肇邦 | 主持:陳志華十個食譜,涵蓋六場戰爭與軍事鎮壓,菜式包括俄羅斯烤肉、法式紅酒燴雞,甚至是向納粹報復的砒霜麵包,由第二次世界大戰,談到南斯拉夫內戰和車臣戰爭,從歷史看飲食,也從飲食見證歷史。亂世求溫飽,民以食為天,士兵除了戰鬥,還要吃飯,侵略的一方在吃,保衛家園的一方同樣在吃。《占星轉運站》導演彼得克雷克斯擅長融合紀實與情境重演,以別出心裁的幽默手法,由廚師角度回顧戰爭,邀請他們烹煮戰時菜餚,帶出那些被大歷史遺忘的小人物記憶。南斯拉夫強人鐵托的營養師分享各民族領袖談判的菜單,正好預示國家的分裂與紛爭。
2013 | 印度 | 彩色 | 105′ | DCP導演/編劇:賴舒彼查攝影:Michael Simmonds演員:Irrfan Khan, Nimrat Kaur, Nawazuddin Siddqui印度語及英語對白,中英文字幕2014 亞洲電影大獎最佳編劇、最佳男主角設映後談 | 粵語主講講者:王劍凡博士 | 主持:陳志華印度孟買獨有的住家飯盒運送服務,已有超過一百年歷史,風雨不改,一向甚少失誤。然而一次陰差陽錯,造就美麗的誤會,一對素未謀面的男女因為誤送的午餐而開始互通書信,甚至成為知己。她是賢慧主婦,煮得一手好菜,偏偏丈夫不懂欣賞,婚姻漸變乏味。他是營營役役盡忠職守的公務員,喪偶後自覺再無生趣,退休在即更感孤單。本來是她為丈夫精心烹調挽救感情的午餐,卻意外送到陌生的他手中,喚醒他的味蕾,喚起他的希望。印度導演賴舒彼查以飯盒速遞系統連繫兩顆寂寞心靈,用食物打開心扉,在苦悶的都市生活中,發現令人感動的味道和溫度。
2021 | 英國 | 彩色 | 95′ | DCP導演:菲臘巴倫天尼編劇:James Cummings, Philip Barantini攝影:Matthew Lewis演員:Stephen Graham, Vinette Robinson, Alice Feetham英語對白,中英文字幕12月27日香港電影資料館場次設映後座談會 | 粵語主講講者:張蚊、梁子賢 | 主持:陳志華倫敦高級餐廳在聖誕前最忙碌一夜,訂座爆滿,食材不足,員工遲到。未開門已落筆打三更,衛生督察選在這時上門巡查,評定廚房衛生未達標。主廚即使身經百戰,此刻如臨大敵,情緒緊繃,更彷彿心事重重。隨着顧客魚貫入座,有人打算求婚,有人刻意刁難,名廚邀約食評家突擊來訪,犯錯將無可挽回,失控危機一觸即發。《混沌少年時》創作班底代表作,曾任職廚師的菲臘巴倫天尼取材自身經驗,先拍成同名短片,再發展成九十分鐘一鏡直落,透過演員精準演出,表現廚房內外令人喘不過氣的緊張氣氛,使觀眾猶如親歷其境,感受不斷加劇的矛盾和壓力。
2019 | 彩色 | 114′ | DCP導演:米卡郭利斯馬基編劇:Hannu Oravisto攝影:Jari Mutikainen演員:朱栢康, Anna-Maija Tuokko英語、芬蘭語及普通話對白,中英文字幕2019 呂貝克北歐電影日觀眾票選獎華籍大廚程師傅攜子遠赴芬蘭偏遠鄉村,尋人不遇,投宿無門。幸獲餐廳老闆西卡幫助,為他提供住處,他則走進她的餐廳廚房,以平生廚藝,令當地居民及旅客大快朵頤。可口鱸魚湯、馴鹿肉骨茶,他就地取材,以美食帶來愉悅,並且治癒身心。餐廳常客就教他享受正宗芬蘭浴,他在異鄉找到遠離塵囂的寧靜樂土,慢慢放下個人心結,迎接人生第二個春天。早在《金都》上映前,朱栢康已衝出國際,在本片擔當主角,演技初露鋒芒。由芬蘭名導雅基郭利斯馬基之兄長米卡執導,透過烹飪主題,佐以美好童話色彩,在芬蘭湖光山色中,烹調出一段跨文化的異國戀情。